Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Rus - The applicant

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRus

Títol
The applicant
Text
Enviat per samer1980
Idioma orígen: Anglès

8.Please indicate your overall evaluation of the applicant )Strongly recommended )Recommended ( )Recommended with reservation ()Not recommended

9.Please make whatever additional comments you wish about the applicant's potential for graduate (or undergraduate) study in Japan and potential for becoming a responsible, effective person in your country. Additional pages may be attached, and the back page is also available.

Títol
Кандидат
Traducció
Rus

Traduït per Guzel_R
Idioma destí: Rus

8. Пожалуйста, дайте Вашу общую оценку кандидату (Настоятельно рекомендуется, Рекоменуется, Рекомендуется с оговорками, Не рекомендуется)

9. Пожалуйста, оставьте любые дополнительные замечания, которые бы Вы хотели сделать о возможностях кандидата для обучения в аспирантуре (бакалавриате) в Японии и возможности стать важной личностью, приносящей пользу Вашей стране. Вы можете использовать дополнительные страницы и оборотную сторону листа.
Notes sobre la traducció
graduate study - аспирантура, магистратура

responsible - важный, ответственный, надёжный
Darrera validació o edició per Sunnybebek - 22 Juny 2009 21:40