Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Búlgar - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsBúlgarFrancèsItalià

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Text
Enviat per jan3577
Idioma orígen: Turc

merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak

Títol
Здравей, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб
Traducció
Búlgar

Traduït per jan3577
Idioma destí: Búlgar

Здравей, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб. Притесних се! Надявам се, че всичко е наред. Грижи се за себе си!
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 17 Gener 2009 01:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Gener 2009 12:13

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
Fikomix, какво не е наред в превода?

16 Gener 2009 22:34

Linak
Nombre de missatges: 48
Преводът е ок, но мисля, че си използвал малко повечко фантазия при "Надявам се, че не е нещо сериозно." Според мен и оригиналното "Надявам се, че всичко е наред." върши работа ... доколкото това е оригиналът според английския превод.