Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Esperanto - Translations - Voluntary administrators

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsCastellàNeerlandèsPortuguès brasilerPortuguèsAlemanyÀrabItaliàCatalàRusSuecJaponèsRomanèsHebreuBúlgarXinès simplificatTurcGrecEsperantoSerbiPolonèsDanèsAlbanèsFinèsNoruecCoreàTxecLlengua persaKurdEslovacAfrikaansHindiVietnamita
Traduccions sol·licitades: Irlandès

Títol
Translations - Voluntary administrators
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Títol
Tradukoj - Volontaj administrantoj
Traducció
Esperanto

Traduït per Albertus
Idioma destí: Esperanto

Mi konscias ke eldoni <b>rapidajn kaj nekorektajn tradukojn</b>, ekzemple tioj eldonitaj de aŭtomataj tradukiloj, <b>mi ne gajnas ajnajn poentojn</b>, <b>volontaj</b> ekspertoj kaj administrantoj de ĉi tiu retpaĝaro <b>nenecese perdas ilian tempon</b> kaj <b>mia konto eble estos elŝaltita</b>.
29 Agost 2006 18:07