Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Anglès - Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiRusAnglès

Categoria Paraula

Títol
Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...
Text
Enviat per Majuskica
Idioma orígen: Serbi

Felna
Rotkapna
Sofersajbna
Retrovizor
Alarm
Stop svetlo
Zmigavac
Notes sobre la traducció
Hvala unapred !
Potreban mi je prevod par reci koje ne mogu da nadjem a vezane su za delove za automobil.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
Spare parts
Traducció
Anglès

Traduït per Cinderella
Idioma destí: Anglès

felna (felga) - steel wheel
ratkapna - wheel cover
Šoferšajbna - windscreen
Retrovizor - rear view mirror
Alarm - alarm
Stop svetlo - back light
Migavac - flasher
Darrera validació o edició per dramati - 7 Març 2008 14:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Març 2008 13:47

arcobaleno
Nombre de missatges: 226
It is incorrect to translate just a single words and also.. It is incorrect to write in Serbian in box for English translation..
In the begining of my registration here, my translation was rejected by reasons of this...
So..acording to me..It is incorrect translation

7 Març 2008 14:18

Cinderella
Nombre de missatges: 773
Cucumis is a community of translators who share their linguistic knowledge and help each other online - the words of JP (home page).

Pls be so kind to discuss this translation, but objectively. I don't care about points, I just want to help if possible.