Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İngilizce - Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaRusçaİngilizce

Kategori Sözcük

Başlık
Hvala unapred ! Potreban mi je prevod par reci...
Metin
Öneri Majuskica
Kaynak dil: Sırpça

Felna
Rotkapna
Sofersajbna
Retrovizor
Alarm
Stop svetlo
Zmigavac
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hvala unapred !
Potreban mi je prevod par reci koje ne mogu da nadjem a vezane su za delove za automobil.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
Spare parts
Tercüme
İngilizce

Çeviri Cinderella
Hedef dil: İngilizce

felna (felga) - steel wheel
ratkapna - wheel cover
Šoferšajbna - windscreen
Retrovizor - rear view mirror
Alarm - alarm
Stop svetlo - back light
Migavac - flasher
En son dramati tarafından onaylandı - 7 Mart 2008 14:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Mart 2008 13:47

arcobaleno
Mesaj Sayısı: 226
It is incorrect to translate just a single words and also.. It is incorrect to write in Serbian in box for English translation..
In the begining of my registration here, my translation was rejected by reasons of this...
So..acording to me..It is incorrect translation

7 Mart 2008 14:18

Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
Cucumis is a community of translators who share their linguistic knowledge and help each other online - the words of JP (home page).

Pls be so kind to discuss this translation, but objectively. I don't care about points, I just want to help if possible.