Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Romanès - Day after day, life grinds you down

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàFrancèsCatalàEsperantoItaliàAnglèsRomanèsPortuguès brasilerPortuguès

Categoria Humor - Vida quotidiana

Títol
Day after day, life grinds you down
Text
Enviat per saldorsi
Idioma orígen: Anglès Traduït per Lucila

Day after day, life grinds you down.
Notes sobre la traducció
The literal translation of this expression gives:"from morning to morning, the piranha eats you"

Títol
Zi după zi, viaţa te terorizează.
Traducció
Romanès

Traduït per miyabi
Idioma destí: Romanès

Zi după zi, viaţa te terorizează.
Notes sobre la traducció
or "Zi de zi..."
Traducere literală: "Dimineaţă după dimineaţă, peştele piranha te mănâncă."
Darrera validació o edició per iepurica - 13 Febrer 2008 11:31