Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Catalão - Cucumis.org affiliation program

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsRomenoItalianoAlbanêsÁrabeAlemãoEspanholHolandêsPolonêsJaponêsHúngaroSuecoBúlgaroTurcoPortuguês europeuPortuguês brasileiroCatalãoHebraicoChinês simplificadoEsperantoRussoGregoDinamarquêsFinlandêsCurdo

Categoria Explanações - Computadores / Internet

Título
Cucumis.org affiliation program
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Notas sobre a tradução
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Título
Cucumis.org programa d'afiliació
Tradução
Catalão

Traduzido por Lila F.
Idioma alvo: Catalão

Amb el sistema d'afiliació cucumis.org, no perdis la calma i guanya més punts! Parla de cucumis.org amb els teus amics, als teus blogs, als webs i als fòrums amb el següent enllaç [linkid=w_in_[userid]]. Cada traducció feta per un membre que enviïs a través d'aquest enllaç a cucumis.org, et farà guanyar punts addicionals (5 per cent del cost de la traducció). Bona sort!
Último validado ou editado por cucumis - 24 Novembro 2005 15:55