Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Inglês - BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsInglêsGrego

Título
BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES...
Texto
Enviado por irini
Idioma de origem: Polonês

BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES ZADOWOLONA

Título
Be nice to Maria as if nothing happened
Tradução
Inglês

Traduzido por kitschikitschikitschi
Idioma alvo: Inglês

Be nice to Maria as if nothing happened say that you are content.
Notas sobre a tradução
In the original text 'betz' should be 'badz'.
Último validado ou editado por kafetzou - 25 Agosto 2007 20:17





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Agosto 2007 11:23

olusia23
Número de Mensagens: 1
Badź miła dla Marii jakby nigdy nic mów ze jesteś zadowolona.

22 Agosto 2007 15:38

artbelka
Número de Mensagens: 1
Bądź miła dla Marii, jesli nic się nie stało powiedz,że jesteś zadowolony ( zadowolona ).

22 Agosto 2007 16:31

kitschikitschikitschi
Número de Mensagens: 2
Tekst został przetłumaczony, po co więc te posty?