Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



13Tradução - Inglês-Coreano - Characters-plausible-translation

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeuHolandêsTurcoItalianoEsperantoCatalãoAlemãoSuecoEspanholÁrabeRussoRomenoHebraicoBúlgaroGregoSérvioDinamarquêsFinlandêsJaponêsChinês simplificadoAlbanêsPolonêsNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoAfricânerHindiVietnamita
Traduções solicitadas: CurdoIrlandês

Título
Characters-plausible-translation
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Notas sobre a tradução
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Título
문자들-적은-번역물
Tradução
Coreano

Traduzido por aquila_trans
Idioma alvo: Coreano

번역물을 받아들이기 전에, 메인 번역물에 [1]언어에 의한 문자들의 숫자의 비율[/1]을 방해할 수 있는 어떤 설명 또는 선택할 수 있는 다른 번역이 없는지를 점검하세요. 만약 설명이나 다른 번역이 필요하시다면, 본문을 수정하시고 설명이나 다른 번역을 "%s"란으로 옮겨주세요.
30 Agosto 2007 09:32