Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Inglês - Stimate domn , Mă numesc ÅŸi doresc aÅŸa cum aÅ£i...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoInglês

Categoria Carta / Email - Jogos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Stimate domn , Mă numesc şi doresc aşa cum aţi...
Texto
Enviado por dan_gradinescu
Idioma de origem: Romeno

Stimate domn,

Mă numesc şi doresc aşa cum aţi fost informat să vă reprezint în România .
Puteţi să-mi trimiteţi un e-mail la adresa dan_gradinescu@yahoo.com pentru a vedea ceea ce trebuie să fac pentru a începe colaborarea.
tel meu este :

cu stimă,
Notas sobre a tradução
Diacritics added.

Título
Dear sir
Tradução
Inglês

Traduzido por andreitroie
Idioma alvo: Inglês

Dear Sir,

My name is and I'd like to represent you in Romania, as you have been informed.

You can send me an email at dan_gradinescu@yahoo.com, so that we can see what I need to do in order to begin our collaboration.

My telephone number is:

Yours faithfully,
Último validado ou editado por samanthalee - 4 Junho 2007 10:44