Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português europeu-Polonês - Olá, Sinto por ti um carinho muito especial!...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuPolonês

Categoria Discurso

Título
Olá, Sinto por ti um carinho muito especial!...
Texto
Enviado por NANDITO2005
Idioma de origem: Português europeu

Olá,

Sinto por ti um carinho muito especial! Queria que soubesses que não quero enganar-te e por isso tenho sido muito sincero contigo!

És linda e quero mesmo que este tempo que resta da tua presença em portugal fique assinalado a boas recordações.. quero muito a amizade especial que falamos.. Beijo

Título
Cześc, Czuje do Ciebie coś szczególnego!
Tradução
Polonês

Traduzido por bieniek86
Idioma alvo: Polonês

Cześc,

Czuje do Ciebie coś szczególnego! Chciałbym, żebyś wiedziała, że nie chcę Cię oszukac i przez to chcę byc z Tobą szczery.

Jesteś piękna i chcę na prawdę, żeby ten czas Twojej obecności w Portugalii, który został, był zaznaczony przez dobre wspomnienia... Chcę bardzo szczególną przyjaźń o której rozmawialiśmy.. Buźka
Último validado ou editado por dariajot - 21 Setembro 2007 12:05