Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Klingon - Trandcere-detalii-translator

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsGregoAlemãoTurcoCatalãoJaponêsEspanholRussoEsperantoFrancêsItalianoLituanoBúlgaroRomenoÁrabePortuguês europeuHebraicoAlbanêsPolonêsEstonianoSérvioSuecoChinês simplificadoChinês tradicionalDinamarquêsFinlandêsHúngaroCroataNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoAfricânerMongolTailandêsVietnamita
Traduções solicitadas: KlingonUrduCurdoIrlandês

Categoria Explanações - Computadores / Internet

Título
Trandcere-detalii-translator
Tradução
Romeno-Klingon
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Romeno

Pentru a obţine o traducere corectă, vă rugăm să descrieţi în detaliu toate posibilele ambiguităţi din text şi să furnizaţi toate detaliile care ar putea să îl ajute pe translator
21 Julho 2005 08:59





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Março 2009 10:19

lincheto_14
Número de Mensagens: 1
Това, в което вярвам, е онова, което се случва

1 Março 2009 13:35

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.

What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, моля дайте детайли за двусмислени думи и всякаква информация, която може да помогне на преводача"