Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - dunce / foolishness, school grief, classes...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsInglêsGrego

Categoria Coloquial

Título
dunce / foolishness, school grief, classes...
Texto
Enviado por zizeloni
Idioma de origem: Inglês Traduzido por turkishmiss

dunce / foolishness
school grief
organized classes
dodgeball

Título
Σχολείο
Tradução
Grego

Traduzido por toussman80
Idioma alvo: Grego

μαθητής μπουμπούνας / χαζομάρα
σχολική θλίψη
τάξεις εν τάξη
‘τα μήλα’



Notas sobre a tradução
Επίσης αντί "χαζομάρα": Χασομέρια εννοώ κάτι ανάμεσα σε ανοησία, αφέλεια και χάσιμο χρόνου

‘τα μήλα’ είναι το παιχνίδι που παίζαμε μικροί.
Último validado ou editado por User10 - 29 Setembro 2009 18:20





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

27 Setembro 2009 23:29

User10
Número de Mensagens: 1173
Γεια σου, toussman80

Τι θα έλεγες αντί για "χασομέρια" να μπει η λέξη "χαζομάρα";