Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Grego - MyÅ›l przewodnia

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsPortuguês brasileiroTurcoÁrabeChinês tradicionalGrego

Categoria Pensamentos

Título
Myśl przewodnia
Texto
Enviado por ghost33
Idioma de origem: Polonês

nigdy nie jesteś za stary na popełnienie kolejnego wielkiego błędu."

Título
Δεν είσαι ποτέ αρκετά μεγάλος για να κάνεις το επόμενο μεγάλο λάθος.
Tradução
Grego

Traduzido por User10
Idioma alvo: Grego

Δεν είσαι ποτέ αρκετά μεγάλος για να κάνεις το επόμενο μεγάλο λάθος.
Último validado ou editado por reggina - 29 Julho 2009 15:26