Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Russo-Inglês - druzba

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RussoInglês

Categoria Poesia

Título
druzba
Texto
Enviado por julijanaa7
Idioma de origem: Russo

Дружить не просто, даже трудно
Труднее дружбу сохранить.
Бывает часто нам обидно
Но также трудно нам любить
Любить друзей, подруг, знакомых
Всегда друг друга поддержать
Не помнить всех времен тяжелых
Друг друга вновь не обижать
Давайте будет дружбу строить!
Давайте дружбу уважать!
Друзей своих навеки помнить
И крепко за руку держать

Título
Friendship
Tradução
Inglês

Traduzido por Guzel_R
Idioma alvo: Inglês

It's not easy to be friends, actually it's hard.
It's harder to keep friendship.
It happens often, we feel hurt.
But also it's hard for us to love,
To love friends and acquaintances,
To support each other always,
not to remember all the very bad times,
Not to hurt each other again.
Let's make friendship!
Let's respect friendship!
Let's remember our friends forever
and hold their hands strongly.

Último validado ou editado por lilian canale - 24 Maio 2009 14:30





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Maio 2009 12:52

Sunnybebek
Número de Mensagens: 758
I think a bit more correct will be:
"Let's make friendship!
Let's respect friendship!"
because in the source text it is without "our".