Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Japonês - Interesting-notifications-translations

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomenoAlemãoItalianoPortuguês europeuEspanholAlbanêsRussoFrancêsPolonêsTurcoBúlgaroHebraicoÁrabePortuguês brasileiroCatalãoHúngaroHolandêsChinês simplificadoSuecoChinês tradicionalEsperantoJaponêsCroataGregoHindiSérvioLituanoDinamarquêsFinlandêsInglêsEstonianoNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoMongolAfricânerNepaliEslovenoTailandês
Traduções solicitadas: KlingonNewariUrduVietnamitaIrlandês

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Interesting-notifications-translations
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Cucumis.org will NOT sell your email address and we will NOT send you any unwanted emails. Please use an email address that you check regularly as you will receive useful email notifications if you enable the options (completed translations, personal messages, ect...).

Título
関心ある-通知-翻訳
Tradução
Japonês

Traduzido por churi
Idioma alvo: Japonês

Cucumis.org がメールアドレスを外部に提供したり、不要なメールを送ったりすることは決してありません。オプションを選択された場合、有益な情報(完成した翻訳、メッセージ等)をお知らせ致しますので、定期的にチェックするメールアドレスをご利用ください。
Último validado ou editado por cucumis - 3 Março 2006 17:15