Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Japonês - Your opinion

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsÁrabeHúngaroCroataEspanholGregoBúlgaroSuecoHolandêsFinlandêsEsperantoTurcoDinamarquêsAlemãoRomenoItalianoChinês simplificadoChinês tradicionalPortuguês BrEslovacoChecoPortuguêsCoreanoJaponêsCatalãoLituanoPolacoNorueguêsUcranianoFrancêsSérvioRussoBósnioFeroêsEstónioFrisãoLetónioBretãoHebraicoKlingonIslandêsLíngua persaAlbanêsIndonésioGeorgianoMacedônioAfricânderIrlandêsHinduMalaioTailandêsUrduVietnamitaAzeriTagalo
Traduções solicitadas: Nepalês

Título
Your opinion
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Título
あなたの意見
Tradução
Japonês

Traduzido por punia
Língua alvo: Japonês

エキスパートがこの翻訳が正しいかどうかを判断するために、それについてあなたの意見を教えてください。
Última validação ou edição por cucumis - 10 Setembro 2007 07:24