Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Японська - Your opinion

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаУгорськаХорватськаІспанськаГрецькаБолгарськаШведськаГолландськаФінськаЕсперантоТурецькаДанськаНімецькаРумунськаІталійськаКитайська спрощенаКитайськаПортугальська (Бразилія)СловацькаЧеськаПортугальськаКорейськаЯпонськаКаталанськаЛитовськаПольськаНорвезькаУкраїнськаФранцузькаСербськаРосійськаБоснійськаФарерськаЕстонськаФризькаЛатвійськаБретонськаДавньоєврейськаКлінгонськаІсландськаПерськаАлбанськаІндонезійськаГрузинськаМакедонськаАфріканасІрландськаГіндіМалайськаТайськаУрдуВ'єтнамськаАзербайджанськаТагальська
Запитані переклади: Непалі

Заголовок
Your opinion
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Заголовок
あなたの意見
Переклад
Японська

Переклад зроблено punia
Мова, якою перекладати: Японська

エキスパートがこの翻訳が正しいかどうかを判断するために、それについてあなたの意見を教えてください。
Затверджено cucumis - 10 Вересня 2007 07:24