Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Norueguês - Översättningar - frivilliga administratörer

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEspanholHolandêsPortuguês BrPortuguêsAlemãoÁrabeItalianoCatalãoRussoSuecoJaponêsRomenoHebraicoBúlgaroChinês simplificadoTurcoGregoEsperantoSérvioPolacoDinamarquêsAlbanêsFinlandêsNorueguêsCoreanoChecoLíngua persaCurdaEslovacoAfricânderHinduVietnamita
Traduções solicitadas: Irlandês

Título
Översättningar - frivilliga administratörer
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Sueco Traduzido por Ludmilla

Jag vet att när jag skickar <b>snabba och inkorrekta översättningar</b> som exv. sådana som tillhandahålls av automatiska översättningsverktyg så tjänar <b>jag inga poäng</b>. <b>Frivilliga</b> experter och administratörer från denna hemsida <b>slösar sin tid</b> och <b>mitt konto kan komma att stängas</b>.

Título
Oversettelser- frivillige administratører
Tradução
Norueguês

Traduzido por Porfyhr
Língua alvo: Norueguês

Jeg skjønner at hvis jeg leverer <b>raske og inkorrekte oversettelser</b> som f eks disse som fås fra automatiske oversettelsesverktøy så får <b>jeg ikke noen poeng</b>.<b>Frivillige</b> eksperter og administratorer fra denne hjemmeside <b>spolierer sin tid</b>og <b>kontoen kan lukkes</b>.
Última validação ou edição por cucumis - 12 Agosto 2007 15:31