Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Islandês - Donación para Tantine

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEspanholPortuguês BrTailandêsAlemãoTurcoSuecoPolacoNorueguêsPortuguêsGregoDinamarquêsRussoRomenoHolandês
Traduções solicitadas: VietnamitaMalaio

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
Donación para Tantine
Texto
Enviado por Bamsa
Língua de origem: Espanhol Traduzido por natimagna

Tantine, experta y moderadora de la comunidad gratuita de traducción (www.cucumis.org), ha estado luchando contra el cáncer durante años. Tiene un presupuesto ajustado por los tratamientos médicos, por lo que abrió el enlace de donación (http://www.gofundme.com/ir5w94), y todos los que tengan tarjeta de crédito Visa o MasterCard pueden ayudarla, en cualquier cantidad desde centavos a euros/dólares. Si no tiene tarjeta de crédito, también la puede contactar directamente para ver cómo puede ayudar.

¡Feliz año 2015!

Blog de Tantine: http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Facebook de Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
Framlag til Tantine
Tradução
Islandês

Traduzido por Vesna J.
Língua alvo: Islandês

Tantínus, sérfræðingur og stjórnandi frjálsa þýðingu samfélagsins (www.cucumis.org), hefur verið að berjast gegn krabbameini í mörg ár. Hún hefur fastan fjárhagsáætlun fyrir læknishjálp, þannig að hún opnar framlagsslóðina (http://www.gofundme.com/ir5w94), og allir sem hafa kreditkort með Visa eða MasterCard geta hjálpað henni í hvaða upphæð sem er frá sentum til evra / dollara.
Ef þú ert ekki með kreditkort getur þú einnig haft samband við hana beint til að sjá hvað þú getur hjálpað.

Gleðilegt nýtt ár 2015!

Blogg Tantine er: http: //tantinespicknmix.blogspot.tw/
26 Fevereiro 2019 14:04