Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Islanda - Donación para Tantine

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaBrazil-portugalaTajaGermanaTurkaSvedaPolaNorvegaPortugalaGrekaDanaRusaRumanaNederlanda
Petitaj tradukoj: VjetnamaMalajzia lingvo

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
Donación para Tantine
Teksto
Submetigx per Bamsa
Font-lingvo: Hispana Tradukita per natimagna

Tantine, experta y moderadora de la comunidad gratuita de traducción (www.cucumis.org), ha estado luchando contra el cáncer durante años. Tiene un presupuesto ajustado por los tratamientos médicos, por lo que abrió el enlace de donación (http://www.gofundme.com/ir5w94), y todos los que tengan tarjeta de crédito Visa o MasterCard pueden ayudarla, en cualquier cantidad desde centavos a euros/dólares. Si no tiene tarjeta de crédito, también la puede contactar directamente para ver cómo puede ayudar.

¡Feliz año 2015!

Blog de Tantine: http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Facebook de Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!
Titolo
Framlag til Tantine
Traduko
Islanda

Tradukita per Vesna J.
Cel-lingvo: Islanda

Tantínus, sérfræðingur og stjórnandi frjálsa þýðingu samfélagsins (www.cucumis.org), hefur verið að berjast gegn krabbameini í mörg ár. Hún hefur fastan fjárhagsáætlun fyrir læknishjálp, þannig að hún opnar framlagsslóðina (http://www.gofundme.com/ir5w94), og allir sem hafa kreditkort með Visa eða MasterCard geta hjálpað henni í hvaða upphæð sem er frá sentum til evra / dollara.
Ef þú ert ekki með kreditkort getur þú einnig haft samband við hana beint til að sjá hvað þú getur hjálpað.

Gleðilegt nýtt ár 2015!

Blogg Tantine er: http: //tantinespicknmix.blogspot.tw/
26 Februaro 2019 14:04