Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Romeno - bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsRomeno

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...
Texto
Enviado por carsi
Língua de origem: Turco

bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak sevmek istiyorum,beni tanıdıkça nasıl bir insan olduğumu anlayacaksın sana asla yalan söylemeyeceğim buna inan iyi ki varsın.

Título
Uneori, pur şi simplu simţi.
Tradução
Romeno

Traduzido por principia
Língua alvo: Romeno

Uneori, pur şi simplu simţi. Chiar aş vrea să te cunosc şi să te iubesc. Pe măsură ce mă vei cunoaşte, îţi vei da seama ce fel de om sunt. Nu am să te mint niciodată, crede-mă. Ce bine că exişti!
Notas sobre a tradução
buna inan - crede în acest lucru (crede-mă)
Última validação ou edição por Freya - 14 Setembro 2013 12:49