Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Vietnamita - Puste beczki haÅ‚asujÄ… najgÅ‚oÅ›niej.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoPolacoInglêsRussoEspanholBúlgaroPortuguêsEsperantoPortuguês BrFrancêsHolandêsDinamarquêsLituanoAlbanêsRomenoSérvioBósnioTurcoLíngua persaItalianoKlingonHebraicoNorueguêsBretãoGregoLatimCatalãoÁrabeHúngaroIslandêsFeroêsMongolGrego-antigoAlemãoUcranianoChinês simplificadoChecoChinês tradicionalLetónioEslovacoAfricânderFinlandêsHinduCroataMacedônio
Traduções solicitadas: Vietnamita

Categoria Expressão

Título
Puste beczki hałasują najgłośniej.
Tradução
Polaco-Vietnamita
Enviado por pias
Língua de origem: Polaco

Puste beczki hałasują najgłośniej.
Notas sobre a tradução
På polska skulle man skriva: "Cymbał – im puściejszy w środku – tym głośniej dzwoni".- "Cimbalom - ju tommare desto klirrar högre".
4 Julho 2012 11:57