Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Latim - o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrLatim

Título
o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
Texto
Enviado por superfon
Língua de origem: Português Br

O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.

O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.

Título
Aliquid evidens est evidens...
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Língua alvo: Latim

Aliquid evidens est evidens solum pro oculis praeparatis.

Malum solum vincit cum viri boni silentium tenent.
Notas sobre a tradução
literally: "pro oculo praeparato", but it doesn't sound good in Latin.
viri boni/homines boni

Bridge by lilian canale:
"Something obvious is obvious only for the eye which is prepared (ready to understand? )"

"Evil only prevails when good men keep quiet (don't act)"
Última validação ou edição por Efylove - 16 Junho 2010 19:19