Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Feroês-Dinamarquês - Automatikkur til hitaverk Veitan og uppsetan av...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FeroêsDinamarquês

Título
Automatikkur til hitaverk Veitan og uppsetan av...
Texto
Enviado por troldal
Língua de origem: Feroês

Automatikkur til hitaverk
Veitan og uppsetan av automatikki til hitaverkið og heitt vatn,
merki Siemens, íroknað følarir, útifølara v.m.
Slag: Synco

Título
Automatik til varmeanlæg
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por Bamsa
Língua alvo: Dinamarquês

Automatik til varmeanlæg
Levering og installation af automatik til varmeanlægget og varmt vand,
fabrikat Siemens, inklusiv følere, udefølere m.m.
Type: Synco.
Última validação ou edição por gamine - 26 Abril 2010 12:03





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Abril 2010 23:47

gamine
Número de mensagens: 4611
Hej igen.
Er det "lervering eller"levering"?

"fabrikat" eller "fabrikant".

26 Abril 2010 01:04

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Det skal da være "levering" så jeg retter.

"fabrikat"

26 Abril 2010 01:07

gamine
Número de mensagens: 4611
Ok. Ja, du har ret = "fabrikat".

26 Abril 2010 08:02

troldal
Número de mensagens: 1
Super mange tak

26 Abril 2010 09:17

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Ikke noget at takke for, troldal