Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Norueguês - Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszÄ™...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoNorueguês

Categoria Coloquial

Título
Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę...
Texto
Enviado por lenamari
Língua de origem: Polaco

Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę mieć jedzenie, bo już nie mam co jeść rozumiesz? Zadzwoń

Título
Jeg vet ikke om du kommer eller ikke...
Tradução
Norueguês

Traduzido por gamine
Língua alvo: Norueguês

Jeg vet ikke om du kommer eller ikke, men jeg må ha litt mat fordi jeg har ennå ikke fått noe å spise, forstår du? Ring meg tilbaka.
Notas sobre a tradução
Bridge from Aneta.==
I don't know if you are coming or not, but I have to have some food, because don't have already anything to eat, do you get it? Ring me back.==
Thanks dearest.
Última validação ou edição por Hege - 27 Setembro 2009 21:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Setembro 2009 00:23

Edyta223
Número de mensagens: 787
"men jeg må ha litt mat fordi" - "men jeg må ha mat fordi" - utan "litt".
"Ring meg tilbaka" - "Ring meg" - utan "tilbaka"

13 Setembro 2009 14:34

gamine
Número de mensagens: 4611
Thanks a lot Edyta. Yes I suppose you're right.