Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bośniacki-Angielski - Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BośniackiAngielskiSzwedzkiWłoski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS...
Tekst
Wprowadzone przez mussen
Język źródłowy: Bośniacki

Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS a neznas se javiti stam te bilo...jesi li ziv

Tytuł
Hi my old Love
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez damirek
Język docelowy: Angielski

Hi my old Love! What do I see? You are in the NS and you can't even say Hello? Shame on You...are you OK?
Uwagi na temat tłumaczenia
Hi old Love! What I see You are in the NS and u can't even say Hallo, shame on You...are you alive(OK)? was the way the translation was presented in English. The edited translation is found above. I don't know if either are accurate, but the one above is at least readable in English.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 16 Grudzień 2007 19:12





Ostatni Post

Autor
Post

9 Grudzień 2007 02:13

lakil
Liczba postów: 249
Not sure what NS stands for.....

15 Grudzień 2007 13:00

damirek
Liczba postów: 9
It can be a Chat-room or a messenger or a blog i think...

15 Grudzień 2007 13:07

lakil
Liczba postów: 249
I thought so..but I have never heard of NS...maybe the author ment MSN....