Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Albański - Si ke qene me pune dhe me shendet mire?

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AlbańskiAngielskiNiemiecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Si ke qene me pune dhe me shendet mire?
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Claudio00
Język źródłowy: Albański

Si ke qene me pune dhe me shendet mire???Clinti Arditi si kane qene??Po mire mi goce a ke pak cipe qe nuk na shkruan asgje e di qe je shume e zene po te pakten per nje rresht ste del koha te na shkruash,na shkruan vetem kur na sheh ne ender.Cna thua ndonje gje te re nga ty.Do na vish per Vitin e Ri.Une ketej mire jam me Italianin mire na shkojne punet.Te puth fort,fort dhe me ka marre shume malli.Ste pyeta si e ke impiantin e dhembeve mire te ka dhene ndonje shqetesim???
Uwagi na temat tłumaczenia
kann mir jemmand diese auf deutscher oder auf italienisch übersetzen
Ostatnio edytowany przez cucumis - 23 Październik 2007 04:35