Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Albanska - Si ke qene me pune dhe me shendet mire?

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaEngelskaTyska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Si ke qene me pune dhe me shendet mire?
Text att översätta
Tillagd av Claudio00
Källspråk: Albanska

Si ke qene me pune dhe me shendet mire???Clinti Arditi si kane qene??Po mire mi goce a ke pak cipe qe nuk na shkruan asgje e di qe je shume e zene po te pakten per nje rresht ste del koha te na shkruash,na shkruan vetem kur na sheh ne ender.Cna thua ndonje gje te re nga ty.Do na vish per Vitin e Ri.Une ketej mire jam me Italianin mire na shkojne punet.Te puth fort,fort dhe me ka marre shume malli.Ste pyeta si e ke impiantin e dhembeve mire te ka dhene ndonje shqetesim???
Anmärkningar avseende översättningen
kann mir jemmand diese auf deutscher oder auf italienisch übersetzen
Senast redigerad av cucumis - 23 Oktober 2007 04:35