Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Hiszpański - mio dio si amami...ed io amero' te...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiFrancuskiHiszpańskiAngielskiJapońskiNiemiecki

Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
mio dio si amami...ed io amero' te...
Tekst
Wprowadzone przez juanfranc
Język źródłowy: Włoski

mio dio si amami...ed io amero' te...

Tytuł
mi dios sí ámame... y yo te amaré...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Hiszpański

mi dios sí ámame... y yo te amaré...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lila F. - 4 Sierpień 2007 10:39





Ostatni Post

Autor
Post

3 Sierpień 2007 13:31

goncin
Liczba postów: 3706
Lila,

Por favor corrige esa traducción de las mías para:

"mi dios sí ámame... y yo te amaré"

Nosotros dos hemos confundido el italiano "si" (sí, afirmacíon) con "se" (si, expresión de duda).

Gracias.

CC: Lila F.