Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Spanjisht - mio dio si amami...ed io amero' te...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjishtSpanjishtAnglishtJaponishtGjermanisht

Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi

Titull
mio dio si amami...ed io amero' te...
Tekst
Prezantuar nga juanfranc
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

mio dio si amami...ed io amero' te...

Titull
mi dios sí ámame... y yo te amaré...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Spanjisht

mi dios sí ámame... y yo te amaré...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lila F. - 4 Gusht 2007 10:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Gusht 2007 13:31

goncin
Numri i postimeve: 3706
Lila,

Por favor corrige esa traducción de las mías para:

"mi dios sí ámame... y yo te amaré"

Nosotros dos hemos confundido el italiano "si" (sí, afirmacíon) con "se" (si, expresión de duda).

Gracias.

CC: Lila F.