Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Indonezyjski - Meaning only option

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalskiHiszpańskiChiński uproszczonyNiemieckiHolenderskiRumuńskiTureckiSzwedzkiWłoskiDuńskiKatalońskiBułgarskiPortugalski brazylijskiSerbskiHebrajskiFińskiChorwackiGreckiJapońskiEsperantoWęgierskiRosyjskiUkrainskiPolskiBośniackiAlbańskiNorweskiArabskiEstońskiChińskiKoreańskiLitewskiCzeskiJęzyk perskiIndonezyjskiSłowackiŁotewskiIrlandzkiAfrykanerski (język afrikaans)Słoweński

Tytuł
Meaning only option
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Tytuł
Pilihan 'hanya pendapat'
Tłumaczenie
Indonezyjski

Tłumaczone przez Coloma2004
Język docelowy: Indonezyjski

Pilihlah pilihan ini jika anda hanya ingin pendapat dari teks anda dan bukan pada bentuknya. Terjemahan-terjemahan "Hanya untuk pendapat" dapat dilakukan oleh penterjemah yang kurang lancar, hanya dalam hal berbicara, di bahasa tersebut, sehingga permintaan anda dapat ditanggapi dengan lebih cepat.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Coloma2004 - 30 Marzec 2008 17:00