Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - Από τον ψαρά. Χτες καθαρίζα που φτάσαμε. To...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Από τον ψαρά. Χτες καθαρίζα που φτάσαμε. To...
Tekst
Wprowadzone przez khalili
Język źródłowy: Grecki

Από τον ψαρά.
Χτες καθαρίζα που φτάσαμε.
To βράδυ δεν είχα κουράγιο να μπω.
Την έπεσα μπροστά sto τζάκι.
Όταν πηγα για τσίσα κατά τις 3 μπήκα λίγο sto φέις.
Δεν φάγαμε γιαούρτι.
Ίσως ήταν η μόνη παρέλαση που δεν είχε εκτροπα.

Tytuł
From the fisherman. Yesterday I cleaned up as we arrived.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez quijote1971
Język docelowy: Angielski

From the fisherman.
Yesterday I cleaned up as we arrived.
In the evening I didn't have the courage to log on.
I fell asleep in front of the fireplace.
When I went to pee around 3, I logged into facebook a bit.
We didn't eat yogurt.
Maybe it was the only parade with no riots.
Uwagi na temat tłumaczenia
"I didn't have the courage to log on" or "I didn't have the energy to go online" - depending on the context
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 30 Grudzień 2011 11:31