Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Esperanto - Senenergiigi, tute malvigligi kaj ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: EsperantoPortugalski brazylijski

Kategoria Myśli

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Senenergiigi, tute malvigligi kaj ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez aline nascimento
Język źródłowy: Esperanto

Senenergiigi, tute malvigligi kaj senkuraĝigi: Mi ne scias, kio tiel deprimas min, ke mi nenion volas fari.Ŝi estas deprimita de sia malsukceso.Promenado en la naturo malpliigis la deprimon.Li tre deprimiĝis, sed mi kuraĝigis lin.
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 5 Grudzień 2010 13:23