Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Эсперанто - Senenergiigi, tute malvigligi kaj ...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ЭсперантоПортугальский (Бразилия)

Категория Мысли

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Senenergiigi, tute malvigligi kaj ...
Текст для перевода
Добавлено aline nascimento
Язык, с которого нужно перевести: Эсперанто

Senenergiigi, tute malvigligi kaj senkuraĝigi: Mi ne scias, kio tiel deprimas min, ke mi nenion volas fari.Ŝi estas deprimita de sia malsukceso.Promenado en la naturo malpliigis la deprimon.Li tre deprimiĝis, sed mi kuraĝigis lin.
Последние изменения внесены lilian canale - 5 Декабрь 2010 13:23