Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Kurdyjski - Translation-vocabulary-translator.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTureckiHolenderskiEsperantoFrancuskiNiemieckiKatalońskiHiszpańskiJapońskiSłoweńskiChiński uproszczonyWłoskiBułgarskiRumuńskiArabskiPortugalskiRosyjskiHebrajskiAlbańskiPolskiSzwedzkiDuńskiFińskiSerbskiGreckiChińskiWęgierskiChorwackiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiKurdyjskiIrlandzkiAfrykanerski (język afrikaans)TajskiWietnamski
Prośby o tłumaczenia: Klingon

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
Translation-vocabulary-translator.
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Tytuł
Werger-cîhara peyvê-wergerkar
Tłumaczenie
Kurdyjski

Tłumaczone przez wergerkar
Język docelowy: Kurdyjski

Berî her tiştî dilhewîna nivîsara wergerî divê were mayîn. Bi cîhara peyvekê dewlemend , ji aliyê wergerkarekê ve axavgerekê bi awayî herîkbar divê were nivîsîn.
13 Wrzesień 2008 12:44





Ostatni Post

Autor
Post

6 Sierpień 2008 15:12

fatosh21
Liczba postów: 3
Şev tari bu, disa´z tene me, be yara xwe me
Hestir çave min wek barane dibarin
Bu roj u E ÅŸev li benda yare xeber naye
Tenebun geleki zore, ez tirsim daye
Tucaran te ji birnakim, tucaran ji kesek heznakim
Be te nameÅŸe jiyana min yara min, yara min

Te bira min ew roja reÅŸ tari baran dibari
We xeyalek gotine min, çima yare
Tu zani edi ev jiyan ji min re bu dawi
Tu caran te ji birnakim, tucaran ji kesek din hez nakim
Be te nameÅŸe jiyana min, yara min, yara min

26 Luty 2009 10:46

nilldrms
Liczba postów: 1
Ne umut vardı ne bir rüya, geceyedir küsmelerim...Belki bir umut vardı ve bir rüya... Yinede hep seni beklerim