Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - Kaname telika kati me ti firma?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Kaname telika kati me ti firma?
Tekst
Wprowadzone przez khalili
Język źródłowy: Grecki

Kaname telika kati me ti firma?
Uwagi na temat tłumaczenia
Only one language at a time is allowed, took away "'vivo' amore." (Italian) /pias 090709.

Tytuł
Did we finally do.....
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lenab
Język docelowy: Angielski

Did we finally do something with the firm?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 11 Sierpień 2009 21:48





Ostatni Post

Autor
Post

12 Lipiec 2009 20:51

irini
Liczba postów: 849
Is there any more context? "Φίρμα", translated here as "firm", can have many other meanings such as "brand", "brand/registered/trade name" etc

12 Lipiec 2009 23:55

lenab
Liczba postów: 1084
No there is no more context. As it's meaning only I chose the most common translation.