Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Turecki - canim benim seni yapiyorsun

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiWłoskiArabski

Kategoria Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
canim benim seni yapiyorsun
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez sanyoura
Język źródłowy: Turecki

Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


Uwagi na temat tłumaczenia
Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 22 Czerwiec 2009 17:39





Ostatni Post

Autor
Post

16 Czerwiec 2009 12:02

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hello Hazal, why did you set this request in stand-by?

CC: 44hazal44

17 Czerwiec 2009 21:09

44hazal44
Liczba postów: 1148
Hi Francky,
Actually, the text is badly written and needs some edition. I put it in stand-by to ask Figen's opinion before, and I forgot. I'm gonna do it.

17 Czerwiec 2009 21:13

44hazal44
Liczba postów: 1148
Hi Figen,
Do you think it's: ''Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?''

Do you have another suggestion for the last sentence ? It's a bit weird...

CC: FIGEN KIRCI

22 Czerwiec 2009 16:38

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
Hallo, Hazal! I agree with your edition.

22 Czerwiec 2009 17:39

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks Hazal and Figen!