Acompáñame a estar solo A purgarme los fantasmas A meternos en la cama sin tocarnos Acompáñame al misterio De no hacernos compañÃa A dormir sin pretender que pase nada Acompáñame a estar solo Acompáñame al silencio De charlar sin las palabras A saber que estás ahà y yo a tu lado Acompáñame a lo absurdo de abrazarnos sin contacto Tú en tu sitio yo en el mÃo Como un ángel de la guarda Acompáñame a estar solo
Keep me company to be alone To expiate the ghosts To get in bed without touching each other Keep me company in the mystery Of not being company to each other Of sleeping without expecting anything to happen Keep me company to be alone Keep me company in the silence Of speaking with no words In knowing that you are there and I’m at your side Keep me company in the absurd of holding each other with no contact You in your place and me in mine Like a guardian angel Keep me company to be alone
Uwagi na temat tłumaczenia
Thank you Lilian
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 15 Czerwiec 2009 12:20