Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Sayın Verena fischer, Bu yıl nisan ayında...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria List / Email - Edukacja

Tytuł
Sayın Verena fischer, Bu yıl nisan ayında...
Tekst
Wprowadzone przez idolater
Język źródłowy: Turecki

Sayın Verena fischer,

Bu yıl nisan ayında okulunuza kabul edilebilmek için bale çalışmalarımı içeren bir dvd'yi john cranko bale okuluna göndermiştim.
Yanıt olarak 2008-2009 yılı için seçmelerin yapıldığını, kontenjanın dolduğunu, 2009-2010 yılı için başvuru yapmam gerektiğini yazmıştınız.

Yeni başvurumu ne zamana kadar göndermem gerekiyor?

Dvd içeriğinde, bale çalışmalarım için istediğiniz belirli figür, çalışma var ise belirtebilirmisiniz?

Saygılarımla.
Uwagi na temat tłumaczenia
Türkçeden ingilizceye çeviri rica ediyorum.
Saygılarımla.

Tytuł
Dear Verena Fischer,
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez serba
Język docelowy: Angielski

Dear Verena Fischer,

I sent a DVD shooting of my ballet performance to John Cranko Ballet School to be accepted as a student, in April this year. And you informed me in return that the eliminations had been performed and there was no place left for 2008-2009 and told me that I should apply for 2009-2010.

Please tell me... what is the due time for a new application?

Could you please tell me if there are certain figures or practices you want to see in the DVD content?

Best Regards.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 19 Listopad 2008 21:53