Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Sayın Verena fischer, Bu yıl nisan ayında...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Carta / Email - Instrucción

Título
Sayın Verena fischer, Bu yıl nisan ayında...
Texto
Propuesto por idolater
Idioma de origen: Turco

Sayın Verena fischer,

Bu yıl nisan ayında okulunuza kabul edilebilmek için bale çalışmalarımı içeren bir dvd'yi john cranko bale okuluna göndermiştim.
Yanıt olarak 2008-2009 yılı için seçmelerin yapıldığını, kontenjanın dolduğunu, 2009-2010 yılı için başvuru yapmam gerektiğini yazmıştınız.

Yeni başvurumu ne zamana kadar göndermem gerekiyor?

Dvd içeriğinde, bale çalışmalarım için istediğiniz belirli figür, çalışma var ise belirtebilirmisiniz?

Saygılarımla.
Nota acerca de la traducción
Türkçeden ingilizceye çeviri rica ediyorum.
Saygılarımla.

Título
Dear Verena Fischer,
Traducción
Inglés

Traducido por serba
Idioma de destino: Inglés

Dear Verena Fischer,

I sent a DVD shooting of my ballet performance to John Cranko Ballet School to be accepted as a student, in April this year. And you informed me in return that the eliminations had been performed and there was no place left for 2008-2009 and told me that I should apply for 2009-2010.

Please tell me... what is the due time for a new application?

Could you please tell me if there are certain figures or practices you want to see in the DVD content?

Best Regards.
Última validación o corrección por lilian canale - 19 Noviembre 2008 21:53