Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Tagalski-Angielski - Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TagalskiAngielski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...
Tekst
Wprowadzone przez rash
Język źródłowy: Tagalski

Jo wala akong ibang maihahandog sa ating anniversaryo kundi ang taos na dalangin na lalo pa tayong pagpalain at basbasan ng AMA at sumapit pa tayo sa dalawamput limang anibersaryo natin HAPPY ANNIVERSARY JO I LOVE YOU SO MUCH...............

Tytuł
Jo, there's nothing else I can offer for our...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez tinarx
Język docelowy: Angielski

Jo, there's nothing else I can offer for our anniversary but my deep prayer that we will be more blessed by the Father and that we reach our 25th anniversary. HAPPY ANNIVERSARY JO! I LOVE YOU SO MUCH...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 25 Październik 2008 03:11





Ostatni Post

Autor
Post

9 Październik 2008 18:55

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi tinarx

The English is fine, but there's something you must remember: the pronoun I is always written in caps, OK?

9 Październik 2008 18:58

tinarx
Liczba postów: 11
Ooops...thanks!