Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tagalog-Engelsk - Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TagalogEngelsk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Jo wala akong ibang maihahandog sa ating...
Tekst
Skrevet av rash
Kildespråk: Tagalog

Jo wala akong ibang maihahandog sa ating anniversaryo kundi ang taos na dalangin na lalo pa tayong pagpalain at basbasan ng AMA at sumapit pa tayo sa dalawamput limang anibersaryo natin HAPPY ANNIVERSARY JO I LOVE YOU SO MUCH...............

Tittel
Jo, there's nothing else I can offer for our...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av tinarx
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Jo, there's nothing else I can offer for our anniversary but my deep prayer that we will be more blessed by the Father and that we reach our 25th anniversary. HAPPY ANNIVERSARY JO! I LOVE YOU SO MUCH...
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 25 Oktober 2008 03:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Oktober 2008 18:55

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi tinarx

The English is fine, but there's something you must remember: the pronoun I is always written in caps, OK?

9 Oktober 2008 18:58

tinarx
Antall Innlegg: 11
Ooops...thanks!