Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Włoski - Warning-original-revision

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiChiński uproszczonyChińskiPortugalski brazylijskiPortugalskiAlbańskiArabskiWłoskiNiemieckiEsperantoSzwedzkiTureckiHolenderskiHiszpańskiRumuńskiRosyjskiKataloński

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Tytuł
Warning-original-revision
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Warning, some [1]upload items[/1] (%l) from the original revision cannot be find in the edited revision, are you sure you want to go on?
Uwagi na temat tłumaczenia
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes has disapeared, the sound or the illustration will be deleted, that's why we must display a warning.

Tytuł
Avvertimento-originale-revisione
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez erifrale
Język docelowy: Włoski

Avviso, alcuni [1]oggetti di upload[/2](%l) dalla revisione originale non possono essere trovati nella revisione pubblicata, sei sicuro di voler continuare?
Uwagi na temat tłumaczenia
Gli articoli di upload sono un suono o un'illustrazione. Sono integrati nell'articolo di wiki e possono essere registrati/editati dal visitatore. Ogni articolo di upload è identificato da un numero (denominato "l'indice"). Quando viene pubblicato un articolo di wiki, se uno degli indici è scomparso, il suono o l'illustrazione sarà cancellata, ecco perchè dobbiamo visualizzare un avvertimento.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lele - 21 Grudzień 2005 21:35





Ostatni Post

Autor
Post

21 Grudzień 2005 16:51

cucumis
Liczba postów: 3785
erifrale, you have translated the comment instead of the main text, would you edit your translation to complete it?