Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - dê ração para os pombosovos com ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiSerbskiBośniackiChorwacki

Kategoria Jedzenie

Tytuł
dê ração para os pombosovos com ...
Tekst
Wprowadzone przez dovla
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

dê ração para os pombos
ovos com casca
dê cenoura
dê folhas de hortaliças
cebola ralada
dê farinha de carne
dê farinha de peixe
Uwagi na temat tłumaczenia
Dugo godina drzim ukrasnu zivinu pa sam nasao ovaj recept za ishranu i volio bi znati kako hrane u Brazilu ukrasnu zivinu!
-----------------
Diacritics edited.
Casper.

Tytuł
feed the doveseggs with the ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Angielski

feed the doves
eggs with the shells
give them carrots
give them vegetable leaves
grated onion
give them meat flour
give them fish flour
Uwagi na temat tłumaczenia
the original text read "pombs"
I don't know whether it's pombos or pombas.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 27 Maj 2008 18:49