Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!
Tekst
Wprowadzone przez mireia
Język źródłowy: Turecki

büt tarihleri açıklanmıştır,duyurulur!

Tytuł
Make up exams' results have been explained, they have been announced.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez sirinler
Język docelowy: Angielski

Announcement! The make-up exams' results have been explained.
Uwagi na temat tłumaczenia
:)Make up exams' results have been explained, they are announced. has been edited by David for a clearer English version.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 23 Styczeń 2008 18:45





Ostatni Post

Autor
Post

23 Styczeń 2008 14:47

striatum
Liczba postów: 19
'result' sonuç anlamına gelir,'tarih' anlamına gelmez.

23 Styczeń 2008 15:25

sirinler
Liczba postów: 134
sonuç olarak okumuşum sanırım bu yüzden yanlış olmuş

23 Styczeń 2008 16:40

dramati
Liczba postów: 972
Hi everyone...English please.

23 Styczeń 2008 16:45

sirinler
Liczba postów: 134
ok..Striatum has spoken in Turkish..So I wrote in Turkish too..sorrryyyyyyy ...

23 Styczeń 2008 17:02

smy
Liczba postów: 2481
but I don't understand what "büt tarihleri" is, do you sirinler?

23 Styczeń 2008 17:30

sirinler
Liczba postów: 134
"büt tarihleri" is the short form of "bütünleme sınavı tarihleri at the university"..

23 Styczeń 2008 17:50

smy
Liczba postów: 2481
Oo, I got it , but I think you should change it as:
announcement! The make-up exams' results have been explained.

23 Styczeń 2008 17:58

sirinler
Liczba postów: 134
ok..thanks alot smy.)

also, David has editted my translation..but now, I have changed it..Isn't it a problem??

23 Styczeń 2008 18:44

dramati
Liczba postów: 972
Good. I think we can accept it now.