Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - Pequeña casa individual que consta de unos 60m2...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİsveççeArapça

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Pequeña casa individual que consta de unos 60m2...
Çevrilecek olan metin
Öneri annikakg
Kaynak dil: İspanyolca

Pequeña casa individual que consta de unos 60m2 de vivienda, distribuidos en un amplio dormitorio, sala comedor con aire acondicionado, cocina amplia, baño plato ducha. Suelos de gres en cocina y baño y madera en dormitorio y sala. Jardin de aproximadamente unos 20m2. Todos los servicios en la zona.
3 Aralık 2007 14:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Eylül 2009 11:05

jaq84
Mesaj Sayısı: 568
A bridge please.
Thanx.

CC: lilian canale guilon

14 Eylül 2009 11:50

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"Small detached house with around 60m² of living space made up by a large bedroom, a dining room with air conditioning, large kitchen, bathroom with a shower. Tiled floors in the kitchen and bathroom, wooden floors in the bedroom and living room. Garden of approximately 20m². All facilities nearby."