Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - I would like to know if you are available.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceİngilizceRomence

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
I would like to know if you are available.
Metin
Öneri Fulgrosse
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Borges

I would like to know if you are available. Do you have a boyfriend? If you don't, excellent, I want to be your boyfriend, sincere and faithful. I'm single and I've been in love with you since the first moment. Your eyes are pretty, your smile is beautiful.

Başlık
Aş vrea să ştiu dacă eşti disponibilă.
Tercüme
Romence

Çeviri la_niña
Hedef dil: Romence

Aş vrea să ştiu dacă eşti disponibilă. Ai vreun iubit? Dacă nu, excelent. Vreau să fiu eu al tău iubit, sincer şi credincios. Sunt singur şi m-am îndrăgostit de tine din prima clipă. Ai ochi frumoşi şi un zâmbet minunat.
En son iepurica tarafından onaylandı - 1 Mayıs 2007 06:59