Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İbranice - Meaning only option

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizceİspanyolcaBasit ÇinceAlmancaHollandacaRomenceTürkçeİsveççeİtalyancaDancaKatalancaBulgarcaBrezilya PortekizcesiSırpçaİbraniceFinceHırvatçaYunancaJaponcaEsperantoMacarcaRusçaUkraynacaLehçeBoşnakcaArnavutçaNorveççeArapçaEstonyacaÇinceKoreceLitvancaÇekçeFarsçaEndonezceSlovakçaLetoncaİrlandacaAfrikanlarSlovence

Başlık
Meaning only option
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Başlık
אפשרות משמעות בלבד
Tercüme
İbranice

Çeviri ittaihen
Hedef dil: İbranice

בדוק את אפשרות זו כאשר ברצונך רק לדעת את משמעות הטקסט שלך, ללא תשומת לב לצורה. מתרגמים אשר אינם דוברי שפת המטרה באופן שוטף רשאים לעשות תרגומי "משמעות בלבד", שיתורגמו מהר יותר.
En son ittaihen tarafından onaylandı - 11 Nisan 2007 08:10