Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Almanca - Meaning only option

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizceİspanyolcaBasit ÇinceAlmancaHollandacaRomenceTürkçeİsveççeİtalyancaDancaKatalancaBulgarcaBrezilya PortekizcesiSırpçaİbraniceFinceHırvatçaYunancaJaponcaEsperantoMacarcaRusçaUkraynacaLehçeBoşnakcaArnavutçaNorveççeArapçaEstonyacaÇinceKoreceLitvancaÇekçeFarsçaEndonezceSlovakçaLetoncaİrlandacaAfrikanlarSlovence

Başlık
Meaning only option
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Başlık
Option "Nur Bedeutung"
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Aktiviere diese Option, wenn Sie nur die Bedeutung Ihres Textes wissen möchten, ohne Rücksichtnahme auf die Form. Übersetzungen "Nur Bedeutung" können auch von Übersetzern gemacht werden, die die Zielsprache nicht fließend sprechen, aber die Umsetzung erfolgt schneller.
3 Nisan 2007 18:55